DATE: 2023-09-16
En todo el mundo la gente tiene su propia versión de carne envuelta en masa y frita en grasa o aceite.En Rusia las versiones favoritas son chebureki (singular – chevuerek) y belyashi (senglar – belyash).Pero aunque la gente los ama, tienen sus orígenes e incluso nombres equivocados..La palabra cheburek era apenas conocida en Rusia Central hasta los años 50.El primer diccionario que incluyó la palabra fue el Diccionario explicativo de antes de la guerra por Dmitry Ushakov (1935 - 1940).Pero en sólo 10-15 años fue una historia completamente diferente.Existe un gran intercambio cultural entre los grupos étnicos y sus tradiciones culinarias, totalmente independiente de las autoridades y su política..Y a veces el compartir no gubernamental de las tradiciones adopta formas bastante inesperadas.Chebureki Pavel y Olga Syutkin Hoy en día se puede encontrar chebureki a través de Asia Central.
Pero no son nativos de esas culturas..Chebureki originalmente era un plato tártaro de Crimea, y llegaron a Asia Central durante el exilio de posguerra de cientos de miles de habitantes nativos de la Crimea.En las repúblicas de Asia Central los pasteles de carne fueron rápidamente aceptados y se convirtieron en parte de la cocina local para siempre.Desde ahí, en los años 50 chebureki emigró a Moscú y Leningrado, donde la gente lo consideraba un plato asiático.Para la mayoría de las personas en Rusia, chebureki están firmemente asociados con su juventud soviética.Hace cuarenta años los cafés cheburechnaya (llamados Cheburecnay) no eran sólo un lugar para comer, sino centros de la vida social..Aquí los estudiantes se reunían con sus amigos, discutían las noticias y compartían sus historias.Uno de los primeros café chebureki capitales en la plaza Sukharevskaya todavía está abierto hoy, y mucha gente se siente atraído allí por la nostalgia.Vecinos allí dicen que , Mercedes negro lujoso a menudo doble parque fuera y los conductores esperan por sus pasajeros, que quieren detener el tiempo para un momento y volver a experimentar su año de estudiante.Druzhba Cheburechnaya, la cheburecnay más antigua que aún opera en Moscú, abrió sus puertas a principios de los años 70.
Pavel y Olga Syutkin Pero ¿qué hay de los nombres? Hay cierta confusión lingüística con Belyashi.
En el idioma tártaro, la palabra balish significa pastel.En la mayoría de los casos, se trata de un poco de pastel lleno de patatas o menos frecuentemente grano o carne picada..Lo que sabemos y amamos como Belyash se llama realmente peremyach en tártaro.¿Cómo se cocina en su tierra natal de Tatarstán?.Hacer un relleno de carne finamente picada y cebollas.Desplegue los círculos de masa, coloque un poco de carne en la masa y cuidadosamente recoger los bordes, dejando un pequeño agujero en el centro.Luego se hornea en el horno.Así que el beliash era originalmente redondo, aunque en algún lugar eran triangulares.En Tatarstan y Bashkortostán el pequeño pastel triangular se llama echpochmak.Monumento al echpochmak en Kazan.
Wiki Commons Un verdadero belyash, i.
e.peremyach, se fríe en aceite, y de una manera bastante difícil.En primer lugar, se coloca con el lado del agujero hacia abajo para que una corteza se forma y el jugo no se agota.Luego se da vuelta y cocina hasta que está hecho mientras el cocinero gotea un poco de aceite en la carne del pastel, de vez en cuando..El resultado es delicioso y húmedo! Pero tan aceitoso! Con belyashi se puede olvidar de su dieta.En los viejos tiempos, la gente compensaba con trabajo duro por alimentos tan altos en calorías y grasas a veces fríos..Ahora puedes intentar limitarte a uno o dos belyashi..Pero en nuestra experiencia, con beliashi casero, este es un objetivo absolutamente inalcanzable.Moscú siempre ha sido una ciudad internacional, y la cocina de Moscú es el resultado de la fusión de diversas tradiciones culinarias.Los tártaros, el segundo grupo étnico más grande de Rusia después de los rusos, jugaron un papel importante en la vida de la capital.Desde el siglo XVII se establecieron tradicionalmente en la zona a través del río Moscú desde el Kremlin.Este barrio (Zamoskvorechye) tenía el tártaro Sloboda (Cuarto), que ha llegado hasta nosotros hoy sólo en los nombres de calles Bolshaya y Malaya Tártaros Calles.Muscovitas tuvieron tiempo de aprender a cocinar y amar belyashi.La versión de Moscú difiere un poco del original.Los cocineros de Moscú añaden cerdo a la carne picada, lo cual es inaceptable para los tártaros o bachkires que practican el Islam.Cuando los hacen, usan carne de res grasa o cordero..Notas Belyashi: El relleno para beliashi puede ser lo que prefieras: cerdo, carne de cerdo mezclada con ternera o cordero.
Dado que la harina es diferente en todas partes, puede ser necesario añadir más.Ingredientes 360 g (3c o 12.75 oz) de harina de trigo de calidad superior, tamizada 180 ml (3/4 c) leche o agua 1 cucharadita de azúcar pizca de sal 7 g (1/4 onzas ó 2 cucharadas) levadura seca 1 taza de aceite vegetal Para el relleno 500 g.
1 lb) carne picada 1 sal grande de cebolla, pimienta recién molida al gusto aceite vegetal para freír Belyashi Pavel y Olga Syutkin Instrucciones Vierte la leche caliente en un tazón mezclador con masa, agrega levadura, azúcar y 1.
5 cucharadas de harina.Revuelva con un batidor y deje durante 15 minutos para que la levadura se active burbujas y.Añadir la harina, sal y aceite vegetal cernidos y amasar la masa hasta que se vuelva elástica y deje de pegarse.
Cubrir con una toalla y dejar para 1.5 -2 horas.Para el relleno, pasar la carne a través de una molinillo de carne.
Corte las cebollas y apriete ligeramente.Añadirlos a la carne picada.Sal y pimienta al gusto, mezclar bien y poner en el refrigerador durante 1 hora.Pavel y Olga Syutkin En polvo la superficie con harina y colocar la masa levantada sobre ella.
Enrollar la masa en un tronco y cortarla en trozos de unos 40 g (1.5 onzas).Rodar en bolas y dejar durante 10-12 minutos.Aplanar las piezas con las manos en círculos de un diámetro de 10 cm (aproximadamente 4 pulgadas) y colocar 40-45 g (alrededor 1.
5 oz) relleno en el centro de cada uno.Llevar los bordes de cada beliash al centro sobre el relleno y pellizcar, dejando un pequeño agujero.Pavel y Olga Syutkin.
Source: https://www.themoscowtimes.com/2023/09/16/how-tatar-pastries-became-a-favorite-russian-street-food-a82482