DATE: 2023-09-23
こんにちは。.このイベントではヨーロッパとインドからの著名な作家や出版社が多様で、ドイツのジュリア・フォン・ルカドゥ(Julia von Lucadou)、ポルトガルのスサナ・モリーラ・マークズ(Susana Moreira Marques)、スペインのエリザ・レヴィ(Elisa Levi)、インディアのサイカット・メジャムダール(Saikat Majumdar)、そしてインデンのビネティ・ギル(Vineet Gill)なども含まれています。.世界文学の広範囲を徹底的に探検し、さまざまな文法伝統やスタイルに及ぼす深い影響について議論するパネル。.パネリストは、さまざまな文化の作家や文学の組み合わせ組織を認識する人々がどのように地理的境界を越えてインスピレーションを得ているかを強調し、個人的な経験を寛大に共有した。.フォーラムはMSを含む。.クルヴィラは、著者に本のテーマとその後の会話に構築された答えについて質問する。.著者ジュリア・フォン・ルカドゥは、監視、技術、プライバシーを調査するディストピアのテーマに対する普遍的な魅力に光を投げた。.彼女の本は、特定の文化的アイデンティティを持たないグローバル都市に置かれていますが、資本主義文化に根ざしているジュリアは科学フィクションジャンルの経由で達成された抽象性と普遍性を強調しました。.このような物語の内在的な政治的懸念は、技術が私たちの生活に及ぼす影響を異なる国々の人々に反映するように、過渡しな文化間反響をもたらします。.著者 Saikat Majumdar, in the notion of everyday oppression and its cultural reaction to larger colonial narratives. 日々の抑圧とその文化的反応を、より大きな植民地の物語に浸透させた。.彼は、世俗的で三重なものであり、人生の極端な側面―ベッドルームと茶店の政治―を探求することを支持し、単なる偉大な政治的な物語ではなく。.Saikatは、読者に現代主義の関心を三角性と偏差性について考えるよう奨励し、退屈な瞬間に創造性や刺激を考えさせること。.著者ヴィネット・ギルは、翻訳文学への暴露の影響を反映し、インド文献における創造性の美しさが彼に母語を探索するためにどのように引き返したかを強調しました。.彼はこれを、現代のチェコ作家の小説や物語をインディアに翻訳するよう要求した共同プログラムで東洋研究所によってプラハへ招待されたニルマル・ヴェルマーの例とともに追加しました。.翻訳と新文学について、彼はまた、多くの外国の作家が主にインドのテーマやそのようなものについて書いたことを指摘した。.ポルトガルの作家・ジャーナリストであるスザナ・モリーラ・マルケスは、ヨーロッパの文学的風景を強調し、欧州アイデンティティを定義する多様性と複雑さを指摘した。.議論は個々の物語や特定の文化的文脈への帰還を回り、これらの伝説がどのように文学についてより広範な理解をもたらすかを強調した。.独特の物語を再現し、文学ジャンルの境界線に押すこと、特に女性による重要性は強調された。.彼女はまた、家庭や個人のエピックを作る方法が今どのように受け入れられているかを強調した。.エリサ・レヴィ(Elisa Levi)は、スペインの著者がどのように彼女が小村を描いた本を書くと、テーマを取り巻く物語について考えるときに、スパニアの人々も話すことができると信じていた。.しかし、その後翻訳がやってきて、彼女は祖母や母親によって伝わられた物語で、人々も結局彼らと関係する方法を見つけたことに気づいた。.翻訳に関する会話は、豊かで挑戦的な経験を生み出しました。.著者はまた、仕事のために翻訳者を選ぶことができないという感覚を話し合い、COVID後の主流言語への潜在的な転換について懸念を引き起こした。.1人は、翻訳がかなりマーケティングされた現象となったことを指摘し、ある言語が機能しないと主張する翻译者です。.この投稿で、著者Vineet Gillは翻訳に関するより強力な知的議論の必要性を強調し、複数の翻译アプローチを包み込むことを支持しながら感情的な色彩を捕獲する困難を認識した。.Saikat Majumdarはまた、人生の経験と芸術的インスピレーションとの複雑な相互作用についても説明し、特に親族が創造的なプロセスに変革する影響を示した。.また、文学が探検のためのスペースとして重要であることを強調し、混乱を包み込んでおり、その文献は単なるプロパガンダに減らすべきではないと認識した。.全体的に、対話は世界的な文学の多面的な視点を提供し、ディストピア語で普遍的なテーマからインド文献の進化する風景まで。.対話は、著者や外交官とゲストが互いに関わり合い、書籍に関するさまざまなテーマについて話し合うレセプションに続いた。.『Long Night of LiteratureS 2023』は、2023年9月22日にニューデリーのインスタトロ・セルバンテスで開催されました。.今年は12カ国から13人の著者、EU代表団を含む1人が文学の長夜に参加しました。.こんにちは。.
Source: https://timesofindia.indiatimes.com/life-style/books/features/literature-beyond-boundaries-5-authors-explore-universal-themes-and-narratives-in-writing/articleshow/103866207.cms