https://dogov.org/news/fr/12138222106a393a090dcf0b62fda6d9/
2023-08-23
Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication.LInde a imposé une taxe à lexportation de 40 % sur les oignons et prévoit de les vendre localement aux taux subventionnés.
https://dogov.org/news/hi/12138222106a393a090dcf0b62fda6d9/
2023-08-23
( तिरछे टाइप हमारे).भारत ने 40% निर्यात कर के लिए एक ट्रेड पर लगाया है और स्थानीय रूप से इन्हें बेचने की योजना बना दिया है.वनस्पति में फल और आलू के साथ - साथ भारत की खेती का एक भाग है ।.मुख्य वृद्धि क
https://dogov.org/news/ja/12138222106a393a090dcf0b62fda6d9/
2023-08-23
こんにちは。.インドは、石油に40%の輸出税を課し、補助金で国内販売する計画を立てている。.野菜はトマトとポテトの隣に立っているが、インド料理にとって非常に重要な作物の一部として、過去の価格上昇は穀物損失によっていくつかの支配政党が権力に戻るのを妨げている。.政府はトマト価格が大雨の後、8倍に上昇したため激しい批判を受けた。.トマトのコストは下がっているが、オリーブ量の上昇により当局が高警戒を示し
https://dogov.org/news/pt/12138222106a393a090dcf0b62fda6d9/
2023-08-23
O que é.Índia impõe 40% de imposto sobre ouro e planeja vendê-lo localmente a taxas subsidiadas.O legume está ao lado de tomates e batatas como parte de um trio de culturas tão cruciais para as dietas
https://dogov.org/news/id/12138222106a393a090dcf0b62fda6d9/
2023-08-23
- Ya..India telah memberlakukan pajak ekspor 40% pada bawang dan berencana menjualnya secara lokal dengan tarif subsidi.Sayuran ini berdiri di samping tomat dan kentang sebagai bagian dari trio tanama
https://dogov.org/news/ru/12138222106a393a090dcf0b62fda6d9/
2023-08-23
- Я не знаю..Индия ввела 40 процентов экспортного налога на лук и планирует продать его по субсидируемым ставкам..Овощи стоят рядом с помидорами и картофелем как часть трех культур, столь важных для и
https://dogov.org/news/ta/12138222106a393a090dcf0b62fda6d9/
2023-08-23
மலேசியா.India has imposed a 40% export tax on oions and plans to sell them locally at subsidized rates (இந்தியா தங்குமிடங்கள் விற்பனைக்கு திட்டமிட்டுள்ளது).The vegetable stands next to tomatoes and po
https://dogov.org/news/ur/12138222106a393a090dcf0b62fda6d9/
2023-08-23
اور ان کے لئے سب الگ.انڈیا نے لہسن پر ۴۰ فیصد ٹیکس لگا کر مقامی ڈالر بیچنے کا منصوبہ بنایا ہے ۔.مونگپھلی صنعتوں اور سبزیوں کے ساتھ ایسی فصلوں کیلئے نہایت اہم خوراک کا حصہ بن گئی ہے جو تا کہ ان کی قیم
https://dogov.org/news/bn/cab33e67224e37f3d6f226e37d9f8ae1/
2023-08-20
সরকারি কর্মকর্তারা বিভিন্ন মন্ত্রণালয়ের বাজেট থেকে 1 ট্রিলিয়ন ($ 12 বিলিয়ন) রুকে পণ্য ও তেল খরচের বাড়তিতে প্রদান করার পরিকল্পনা ভাবছে, ফেডারেল দূষণের লক্ষ্যে অস্বীকার না করে।.প্রধানমন্ত্রী নারেন্দ
https://dogov.org/news/de/cab33e67224e37f3d6f226e37d9f8ae1/
2023-08-20
Beamte erwägen einen Plan, um bis zu 1 Billion Rs (12 Milliarden Dollar) aus den Budgets verschiedener Ministerien wiederzuverwenden, damit ein Anstieg der Nahrungsmittel- und Kraftstoffkosten ohne di
https://dogov.org/news/es/cab33e67224e37f3d6f226e37d9f8ae1/
2023-08-20
Según personas que conocen el asunto, los funcionarios están considerando un plan para reasignar hasta 1 billón de rupias (12 billones de dólares) a los presupuestos de varios ministerios con objeto d
https://dogov.org/news/fr/cab33e67224e37f3d6f226e37d9f8ae1/
2023-08-20
Les fonctionnaires envisagent de réaffecter au budget des différents ministères un montant allant jusquà 1 billion de roupies (12 milliards de dollars) pour contenir une augmentation du coût alimentai
https://dogov.org/news/hi/cab33e67224e37f3d6f226e37d9f8ae1/
2023-08-20
सरकारी अधिकारी, अलग - अलग कमेटियों के बजट से 1 करोड़ डॉलर ($12 अरब) की योजना पर विचार कर रहे हैं कि वे बिना किसी जोखिम में खाने और ईंधन का खर्च उठा सकें ।.प्रधानमंत्री नोरा मोज़े म्डिडी आनेवाले हफ्तों
https://dogov.org/news/id/cab33e67224e37f3d6f226e37d9f8ae1/
2023-08-20
Pihak berwenang sedang mempertimbangkan rencana untuk mengalokasikan sebanyak Rs 1 triliun ($12 miliar) dari anggaran berbagai ministries untuk berisi lonjakan biaya makanan dan bahan bakar tanpa meng
https://dogov.org/news/ja/cab33e67224e37f3d6f226e37d9f8ae1/
2023-08-20
公務員は、連邦赤字目標を打ち破ることなく食料と燃料のコストの上昇を含むために各省の予算から1兆円(12億ドル)まで再配分する計画を考えている。.ナレンドラ・モディ首相は今後数週間で決定を下すことになるが、これには地元のガソリン販売税削減と料理油や穀物への輸入関税緩和なども含まれるかもしれない。.同様の調整が消費者へのコストを含む2年目になるだろう、政府は昨年26億ドルの計画を発表した後。.提案は先
https://dogov.org/news/pt/cab33e67224e37f3d6f226e37d9f8ae1/
2023-08-20
Os funcionários estão considerando um plano para reabastecer 1 trilhão de Rs ($ 12 bilhões) dos orçamentos de vários ministérios para conter uma subida nos custos alimentares e combustível sem impedir
https://dogov.org/news/ru/cab33e67224e37f3d6f226e37d9f8ae1/
2023-08-20
По мнению людей, знакомых с этим вопросом, должностные лица рассматривают план перераспределения до 1 трлн. рупий (12 млрд..По словам премьер-министра Нарендры Моди, в ближайшие недели будет принято р
https://dogov.org/news/ta/cab33e67224e37f3d6f226e37d9f8ae1/
2023-08-20
அரசாங்க அதிகாரிகள் பல்வேறு அமைச்சகளுக்கான நிதிகளில் இருந்து 1 டிகிரி ரூபாய் ($ 12 பில்லியன்) மீண்டும் பரிமாற்ற திட்டத்தைக் கருத்தில் வருகின்றனர், இது தொடர்பாக அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட மக்களின்படி, சர்வதேச
https://dogov.org/news/ur/cab33e67224e37f3d6f226e37d9f8ae1/
2023-08-20
حکام اس منصوبے پر غور کر رہے ہیں کہ وہ ایک ایسی منصوبہ کے مطابق جو ہر قسم کی پونڈ ( ۱. ۱۲ بلین) ڈالر سے تیار کیا جاتا ہے خوراک اور ایندھن کو کم کرنے کیلئے استعمال ہونے والے طریقے میں اضافہ کرے گا.وزیر
https://dogov.org/news/ar/cab33e67224e37f3d6f226e37d9f8ae1/
2023-08-20
ويعكف المسؤولون على النظر في خطة لإعادة تخصيص ما يصل إلى 1 تريليون روبية (1 ترليون روبيات (12 بليون دولار) من ميزانيات مختلف الوزارات لاحتواء زيادة كبيرة في تكاليف الغذاء والوقود دون تعريض هدف العجز ا